Ill Be Gone Again Roads of Sorrow

26 таблиц с распространенными фразовыми глаголами английского языка с переводом и примерами.

be  call  bear  cut  go  draw  fall  get  give  do   run  hold  see  keep  make   look  pay  put  laissez passer  pull  work  stand  accept  set  wear  turn

Фразовый глагол "be"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

exist up

быть на ногах, вставать с постели, не спать

She was upwardly early.

exist up to

быть зависимым от

The age of a horse is upwards to xxx years.

The determination is upwardly to you.

be upward with

происходить, случаться

What is up with you?

be after

преследовать

He's after Yana'southward task.

The police were subsequently the thief.

be against

быть против, отрицать

That is against the rules.

be at

быть в состоянии нападения на кого-то, ругать

She's always at the children for i thing or another.

be abroad

быть далеко, отсутствовать

He was away before sunrise.

be back

вернуться в моду

So you are back.

Long skirts volition exist back adjacent year.

be down with

слечь с болезнью

Yana was downward with bad common cold terminal calendar week.

be for

быть за что-то / кого-то, поддерживать

We are for mutual understanding.

They are for the proposal to build a leisure center.

be in

быть дома / внутри

Is anybody in?

exist in for

быть сосредоточенным, ожидать чего-то плохого

You'll be in for information technology, if y'all don't practice what she tells you.

The weather forecast says we're in for heavy rain this evening.

be off

быть в процессе ухода, отправляться

The train is off.

Ivan isn't in his function.He'southward off for two days.

be on

быть на телевидении, в кинотеатре, театре, на дежурстве

Two firemen must be on from midnight to seven o'clock.

be out

быть где-то,но не далеко, отсутствовать, быть немодным

She looked later on the child while I was out.

Past 1970, flared trousers were out. Nobody seemed to similar them whatever more.

be out of

не иметь чего-то / категорическое нет

The outcome is out of the question.

be over

быть завершенным

You aren'tallowed to go out the auditorium until the concert is over.

be through with

быть в пройденном этапе, закончить отношения, работу

I'k through with Artyom; he is so selfish.

I am through with this book, volition you let me take another one?


Фразовый глагол "call"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

phone call in = await in

забежать к кому-то домой, заглянуть, посетить

C all in if you are in the neighbourhood.

call off

отозвать, отменить

Tomorrow'south game has been called off considering of rain.

telephone call on smb

нанести официальный визит

Our representative will telephone call on your visitor next Monday.

telephone call out

выкрикивать

Yana call out when she saw her friend across the street.

phone call over

огласить список

The teacher began to call o ver the names on his list.

telephone call up

призвать в армию;

звать вверьх;

пробуджать воспоминания

Thousands of immature men were called up during World State of war I.

From the bottom of the stairs Yana chosen upwardly "Have you seen my blue purse?"

The smell of those flowers calls up my childhood.

call back

перезвонить

I say my name, my company and ask them to call me back.

telephone call for

призвать к чему-то, потребовать

The situation called for immediate action.

Of a sudden he heard loud calls for help.


Фразовый глагол "carry"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

carry off

провести что-то с успехом

It was a daring attempt but he carried it off.

He carried off the introductions well.

conduct on (with)

продолжать

Don't permit me interrupt you, merely behave on.

carry out

реализовать, воплотить в жизнь

I wish he could afford to carry out his plan.

We all have certain duties and jobs to carry out.

carry over = put off

отложить на потом, перенести на более позднее время

The concert will take to exist carried over till next week because the vocalist is ill.

bear through

провести что-то до конца, несмотря на трудности

Just his courage carried Jim through.

be carried away быть в восторге от чего-либо, быть взволнованным

The crowd were carried away past his passionate spoken language.


Фразовый глагол "cut"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

be cutting off

быть отрезанным, изолированным от …

She was cut off from her family.

The army was cut off from its supplies.

cut out

вырезать куски из чего (из бумаги, материи);

покинуть, оставить какое-то дело

May I cut out the article well-nigh my functioning?

My doctor says I must cut out smoking and strong drinks.

be cut out for

быть вырезанным;

быть подходящим для какого-то дела, профессии

They seem to be cut out for each other.

I am not cut out for an office chore.

cutting to

прорезаться, добраться до чего-то быстрее

You could cut to the library faster by bus.

cutting through

разрезать (бумагу и т.д.)

They had to cut their mode through the wood with axes.

cut upwards

порезать полностью на маленькие кусочки

Please cutting up the meat for the dog equally his teeth are bad now.

c ut across

срезать путь, сократить путь

She cut across the field quickly.

cutting dorsum on = downwards on

сократить расходы

The Regime has cut back on defence spending.

cut down

подрезать кого-то на пути, чтобы тот упал сократить размер (об одежде, о написанном)

I did non mean to cut yous down while skating. I am sorry.

I could cut your father'due south trousers down for the boy.

cut in

подрезать другую машину на дороге, появиться внезапно перед другой машиной; влезть в разговор, перебить собеседника

We were driving peacefully along the route when this ruby car cut in (on u.s.), forcing united states to tiresome down.

"May I bring together y'all?" a loud vocalism cutting in.

cut into

разрезать, разделить на части;

влезть в разговор, перебить собеседника

Squid was cut into rings and fried in batter.

The children cut into the chat with demands for attention.

cut off

отрезать (об электричестве), прервать поставки

The electricity supply will be cut off if we don't pay our nib.


Фразовый глагол "go"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

go through

испытывать, переживать (как опыт);

просмотреть тщательно; обсудить в деталях

She went through a difficult time when she moved.

He went through the figures.

They went through his suggestions again before making a conclusion.

go through with

реализовать, несмотря на сложности

He'd threatened to divorce her but I never idea he'd become through with it.

get up

повышаться, подниматься вверх

Prices are always going upwardly.

New buildings are going up all around us.

go with

совпадать, подходить по цвету, быть частью

That new wallpaper goes well with the furniture.

get without

обойтись без чего-то

If you don't similar your tea you can go without.

I'd rather become without food than work for him.

go about

ходить туда-сюда

Stories have been going nearly concerning the authorities'due south secret intentions.

go ahead

двигаться вперед, продолжать

Delight go ahead with your story, there won't be any more than interruptions.

become along

продолжать, прогрессировать

How is your work going along?

But the real play a trick on is to runway the projection as it goes along.

go along with

соглашаться с кем-то, продвигаться вперед с чем-то

I don't get forth with y'all there.

go at

нападать

Suddenly, he went at me with a knife.

get away

оставлять, уходить

If you take an aspirin, your headache will go away.

get back

возвращаться, вспоминать

Although he had promised to help united states of america, he went dorsum to his word.

go dorsum on

нарушать обещание, брать назад обещание

He'll put information technology through, though; he won't go back on his tracks.

She's gone back on her discussion and decided non to give me the job after all.

go by

течь (про время), упускать шанс, пройти мимо чего-то

Y'all tin can't afford to let whatsoever chore go by when you lot've been out of work for and so long.

go down

пойти вниз, снизиться, сократиться, сесть (о солнце, луне), утонуть, проглотить

I do not call up he cares a straw whether your temperature goes downwards or upward.

As the sun went downwardly below the horizon, the sky became pink and gold.

go downward with

слечь с болезнью

He went down with flu.

go for

нападати, подавати заявку на роботу

A big Alsatian went for my little domestic dog.

Why don't yous go for this marketing task?

go in for

заниматься чем-то (спортом и т.д.)

Some men go in for football in a big way.

go into

расследовать тщательно войти в группу, врезаться, въехать, начать деятельность

I become into the problem of price increases.

The automobile had gone into a lamppost.

go off

взорваться, испортиться (о еде), остановиться, добиваться успеха, выходить

The bomb went off, but fortunately no i was injured.

The milk has gone off; it smells terrible.

She went off him after their union.

The actors went off phase.

go on

продолжать

"When I am Prime Government minister," he went on, "we shall abolish taxes."

go out

выйти из моды;

остановить пожар

The fire has gone out.

That style went out ages agone!

go over

пройтись по материалу, чтобы проверить детали

The police force went over the evidence many times trying to come up up with something.

go round

хватать для всех, распространять, циркулировать

In that location's enough food to go circular.

The news went round very speedily.


Фразовый глагол "describe"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

draw on

использовать (о деньгах);

привлекать, грести;

приближаться. прибывать

I could really draw on well with such a lot of money.

Attempt to depict the animals on so that they fall into a trap.

describe out

брать деньги с банкомата, снимать; определить общую идею чего-то

He drew out some money to pay his hire.

If to draw out the main idea information technology is like this.

describe up

остановиться (о транспорте); составить завещание, договор

The cab drew up outside the house.

My grandfather had a solicitor draw upwards his will last year.

draw back

брать назад обещание;

отступить назад от страха

The crowd drew dorsum to let the firemen through.

She learned forward to stroke the domestic dog but quickly drew dorsum when she saw its teeth.

draw in

приволочиться в ... (об автобусах, поездах, прибывающих)

Expect. The railroad train is drawing in.


Фразовый глагол "fall"

Phrasal Verb

Translation

Example

autumn off

спадать, ухудшаться (о количестве или силе)

Student numbers have been falling off recently.

The quality of performance has fallen off since final year.

fall out with

поссориться, разорвать отношения с кем-то

He has a knack of falling out with anybody.

She roughshod out with Peter because he came dwelling house belatedly.

fall through

провалиться в каком-то деле, не иметь успеха

The program savage through when it proved likewise costly.

Our plans fell through due to lack of money.

f all apart

распадаться на части (об упавших предметах);

закончиться поражением (о человеке)

This cup simply fell autonomously in my hands.

With all these increasing costs, the business can fall autonomously.

Their marriage seems to exist falling autonomously.

fall dorsum

падать (о темпе), двигаться назад; отставать, отступать (о военных действиях)

Production has fallen back in the last few months.

Our army forced the enemy to fall back.

autumn back on

обращаться за помощью в случае провала

Proceed some money in the bank to fall back on in case something goes wrong.

fall behind

отставать, плестись сзади

Don't fall behind now, just when you're doing so well.

fall for

упадать за кем-то (о любви)

He was going to autumn for her.

Some men e'er autumn for women with blond pilus

fall in

упасть, рухнуть

His world fell in when he lost his job.

I'm afraid the roof will fall in if an earth quake hits the area.

fall in with

соглашаться

I'm glad to run into that you all fall in with me on this question.

fall into

впасть в какое-то состояние, войти в определенное состояние; разбиваться, делиться на категории

Henry roughshod into ane of his fearful rages.

This novel falls into the category of historical adventure.

autumn on

нападать, атаковать кого-то; напасть на еду из-за голода

The raider fell on the policeman.

The children fell on the block and ate all of information technology.


Фразовый глагол "get"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

get round = bring circular

убеждать кого-то в своей правоте

I think I can get circular my father to lend us the car.

Nosotros eventually got him round to our point of view.

get round to

найти время, чтобы сделать что-то, суметь сделать

Nosotros finally got circular to answering our correspondence.

I haven't got round to writing that letter yet.

go through

пройти через, завершить, успешно сдать экзамен

Telephone me when y'all get through (with the article), and we'll have dinner together.

How many of your students got through?

get through to…

добраться до кого-то, дозвониться, пробиться к кому-то по телефону

The snow was so deep that the climbers could not go through to the hut.

I got (through to) him on the phone at terminal.

I can't seem to get through to you.

get to

добраться до … получать (об эмоциях)

I finally got to work at dwelling.

I can't seem to become to him.

Lovely flowers and things similar that become to me

get upwards

подниматься с кровати

I like to get upward to soft music, not shouting voices.

get about = round

передвигаться по …, путешествовать

I don't go about much.

When are you going to become round to our house?

get across

излагать идеи понятно

I spoke slowly but my significant didn't get beyond.

I hope I'chiliad getting this beyond to you in a mode you can sympathise it.

get afterward

преследовать

You lot'll have to become after him to trim the bushes.

get along with=

become on with

ладить с кем-то

He had a genius for getting along with boys.

They get along with each other despite their differences.

get at

нападать на кого-то внезапно, найти что-то; намекать

He hates us, and we are where he can get at us.

Don't let him get at the wine.

What are you getting at when y'all wait at me like that?

get away (from)

оставлять, бежать

I couldn't go away at all concluding year, I was as well busy.

You think you tin go abroad with lies at present?

go away with

оставлять, бежать, сделав что-то нелегальное и не быть пойманным, избежать наказания

We mustn't allow him become away with the idea that he won't accept to pay for it.

get back

вернуться в прежнее состояние; вовращаться

I had to stop running to get my jiff dorsum.

When did your neighbours become back from their holiday?

become back to

вернуться в разговоре к чему-то

Allow's get back to the original question.

get behind

отставать в сроках, не успевать

She'due south been gett ing backside the rest of the course recently.

If you get behind with your rent, you will exist asked to go out.

become by

обходиться деньгами, не требуя больше

Somehow she managed to go by.

She gets by on very little money.

How tin can he get past on such low wages?

get down

глотать со сложностью; влиять плохо на эмоциональное состояние, вызывать депрессию

Endeavour to become the medicine down, it's good for you.

This rainy weather gets me down.

go downward to

взяться за что-то с очень серьезными намерениями

Let u.s. go downwardly to concern.

It's fourth dimension you got down to looking for a better job.

go into

войти вовнутрь;

стать привычным

They got into his business firm without keys.

You'll soon get into the way of using information technology.

go off

бросить, отправиться, начать путешествие выйти из автобуса, поезда

If we can get off by 7 o'clock, the roads will be clearer.

Get off at Camden Town.

I tripped as I got off the coach.

become on

сесть в автобус, поезд; прогрессировать, двигаться

Nosotros must have got on the wrong bus.

He's getting on well at school.

How did you get on? - I call up I got the job.

get out (of)

выйти из середины здания; убежать

Get me out of here!

The coming together went on late, so I got out equally shortly as I could.

get out of

избежать ответственности

You can't go out of it now

get over

выздороветь, поправиться, преодолеть

I can't get over it.


Фразовый глагол "give"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

requite in = hand in

сдаться, поддаться якійсь спокусі

віддати в руки, вручити

The two boys fought until one gave in.

No doubt there is a temptation to give in to this.

Names of all students entering for the exam must be given in past 1 March.

requite off

видавати(випускати, виділяти) запахи, гази, тепло

Boiling h2o gives off steam.

This milk must be bad, it'due south giving off a nasty smell.

requite out = manus out

роздавати

They were giving out complimentary samples of the new shampoo at the supermarket.

give to

подарувати

постачати, забезпечувати

I am going to give these ear-rings to you.

All the necessary equipment is given to them.

give upwardly

припинити (про звичку)

здатися, "руки вгору"

It's hard to give up the drinking habit without assist.

Don't give up without even trying.

give abroad

открыть тайну, дать знать;

отдать бесплатно

Don't give abroad the ending of the story, it'll spoil information technology.

She gave away most of her clothes to the poor.

requite dorsum

вернуть

When can y'all requite back the coin that you owe?


Фразовый глагол "exercise"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

practice out of

сделать кого-то в игре, выиграть, победить

Nosotros could easily do out of them in football if our frontwards were non ill.

do up

застегнуть пуговицы;

сделать ремонт, украсить помещения, улучшить заворачивать что-то в бумагу

Do up your coat!

I'd like to purchase a run-downwards cottage that I tin do up.

There was a pile of gifts all washed up in shiny newspaper.

do with

терпеть, выносить;

нуждаться

I'm afraid you'll have to practice with a lot less now that our money is gone

do without

обойтись без чего-то

We can do without your criticisms thank you.

I can't do without cigarettes

do abroad with

отменить, ликвидировать, избавиться от чего-нибудь и больше к этому не возвращаться

That'due south a practice that should be done away with.

do downward

делать кого-то ниже того, чего он заслуживает;

говорить плохо о ком-то

You shouldn't do yourself down – y'all've got a lot of ability.

I was alluding to the powerful bi-weekly canvass which falls over itself in its efforts to practice downwards the Conservative crusade.

practice in

расправиться с кем-то, убить

The criminals accept done in the old man.

do out

очистить, убрать

The only way to keep the garage clean and tidy is to practise information technology out thoroughly once a year.


Фразовый глагол "run"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

run over

пробежаться глазами по материалу

She quickly ran over her oral communication before going on-stage.

run out of

иссякать, заканчиваться

He has run out of all his money.

run through

пробежаться по материалу, повторяя его

Allow's run through the programme.

Let's run through the whole play from the outset.

run up

увеличиваться

The toll of coffee is running upward all over the world.

run across = come up across

пересечься с кем-то случайно

She ran across an old friend while on holiday.

run afterwards

бежать за кем-то

The dog ran afterward the canis familiaris.

run away

убегать от

He was so unhappy that he tried to run away from school.

run away with

убегать с чем-то, что-то украсть и убежать

The thieves ran away with £15,000,000 from the bank.

run downwardly

наехать, переехать полностью;

сдохнуть, разрядиться (про предметы, которые работают на батарейках, часы)

The sometime man was run over/down by a omnibus.

I call back the clock must have run down.

be run downward

выдохнуться (про людские силы)

In spite of my holiday in the sunday, I've been run down recently.

run in

объезжать новую машину

I can't go whatever faster; I'm running the auto in.

run into = run upwards against

столкнуться с кем-то неожиданно;

въехать в другую машину на дороге

Graham ran into someone he used to know at school the other 24-hour interval.

I had to restriction suddenly, and the motorcar behind ran into me.

The machine ran slap into the truck.

run off

избегать домашних обязанностей или чего-то другого;

быстро сделать печатные материалы

He ever runs off washing upwards whenever in that location is enough of muddy dishes.

Can yous please run off 200 copies of this notice?

run on

болтать без конца;

бежать (о времени)

He ran on incessantly near his family unit.

Months ran on, and nevertheless there was no letter of the alphabet.

run over = run down

переехать кого-то на дороге

Ho-hum downwardly, you might run someone over.


Фразовый глагол "concord"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

hold to

придерживаться (правил, обрядов)

He held to his views in spite of opposition.

hold up

поддерживать, заддерживать

The building of the new road has been held up by bad weather.

hold with

одобрять

I don't agree with some of the foreign ideas that you believe in.

h one-time back = proceed back

сдерживать эмоции, слезы, смех;

задерживать

She tried to hold back her tears and not weep in front end of her mum.

What'southward holding you dorsum?

He kept the news back.

concord down

держать на более низком уровне

They tried to concur down prices.

agree in

ограничивать

Jim was able to concord in his anger and avoid a fight.

agree off

держаться на расстоянии

Hold everybody off. It is dangerous.

hold on

ждать на телефоне;

продолжать, несмотря ни на что

Hold on, I shan't be a minute.

Hold on!

concur out

протягивать;

не сдаваться

The food supplies won't concord out until Monday so nosotros'll have to find some food before so.

The miners held out for 18 months before they called off the strike.

hold over =

put off

откладывать

The concert was held over till the next week because of the singer's illness.


Фразовый глагол "see"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

see off

провожать к поезду, самолету

All the parents were at the railway station, seeing the children off to school.

come across out

провожать до дверей

Don't bother to come across me out, I can find my own mode.

see over

осматривать местность, место

She decided to encounter the flat over earlier buying information technology.

come across through

видеть насквозь

He was such a poor liar that they saw through him at once.

see about = see to

делать запрос;

приглядывать, заботиться о чем-то

I'll see about the nutrient if you go the tabular array gear up.

He couldn't run into about the matter because he was ill.

Volition y'all encounter to it?

see for oneself

убедиться самому;

считаться только со своим мнением

He is the person who sees only for himself ignoring other people'south opinions.

see into

зреть в корень

I tin't see into your thoughts.


Фразовый глагол "keep"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

go along on

продолжать, несмотря на трудности

Go on on with your studies, nonetheless difficult it sometimes seems.

keep out

исключать

Let's keep burglary out. The windows are not broken.

keep out of

оставаться в стороне от проблем

The boss is in an angry mood, so keep out of her way.

proceed to

придерживаться

For sky's sake allow's keep to the point or nosotros'll never accomplish any determination.

keep upwards (with)

держаться на одном и том же уровне

I've kept up a friendship with a daughter I was at schoolhouse with twenty years agone.

Despite existence ill he kept up with his work and passed the exam.

go along later on

преследовать кого-то

I'll keep after you until you do it

keep at

держаться на уровне, продолжать работать

I kept at information technology and finally finished at 3 o'clock in the morning.

keep away/off/from

держаться осторожно, подальше от…

The doctor brash Jim to keep away from fattening foods.

Keep off the grass!

proceed back = hold back

держаться подальше;

сдерживать, задерживать

Continue everybody back.

The dikes kept back the floodwaters.

What's holding you back?

keep behind

удерживать кого-то всередине, не пускать

The children are beingness kept behind because of disobedience.

go on downward

сдерживать эмоции, подавлять, контролировать эмоции

Don't keep you tears down.

keep oneself from

избегать, беречь себя, предотвращать

Endeavor to keep the children from throwing nutrient all over the floor.

keep in

оставлять дома в виде наказания

The teacher kept us in for misbehaving in class.

keep in with

поддерживать дружеские отношения

You'd better keep in with him.


Фразовый глагол "make"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

make sth upwards to smb

компенсировать, подстраивать под кого-то

How tin can we brand upwardly to them for all the worry we've caused them?

He'southward always making up to influential people.

make upward=

recollect up

изобретать, придумывать;

I couldn't remember a fairy story to tell to the children, so I made one up as I went along.

make upwardly

наносить косметику

Fewer women are making upward these days.

make upwards with

мириться

Won't y'all make it up with her?

make up one'southward listen

решать

She can't make upwards her listen whether to go to Turkey or Bharat.

be made for

быть сделанным для кого-то/чего-то

They are fabricated for each other.

A short cut across the fields was made for the convenience of the inhabitants.

make for

направляться, двигаться к…

When he got out of jail he made for Toledo.

make off = make away

делать ноги, убегать

The constabulary gave chase, but the thieves made away with the jewels.

make out

различать, разделять;

разбираться, понимать

Yous can just brand out the farm in the distance.

I tin't make out what the proper name on the bong is.

Can you make out what he'southward trying to say?

make over

передавать собственность кому-то другому

He made over his house for utilise equally a hospital in the state of war.


Фразовый глагол "look"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

await onto, look out on to

выходить окнами на

The windows look onto garden.

await out = watch out

остерегаться

Look out, that footstep's not safe!

look over

тщательно осмотреть территорию

We must look the school over earlier sending our son in that location.

expect circular

ходить рассматривая

She spent a few hours looking circular the shops.

look through

просматривать материалы;

просмотреть, не заметить

He looked through his notes before the lecture.

I said proficient forenoon but she looked me straight through and walked on.

wait up

смотреть в справочнике, словаре, списке

If you don't know the meaning of a word, await it upward in a good dictionary.

look up to…

уважать

I've ever wanted a girlfriend I could wait upward to.

await subsequently

приглядывать за кем-то, заботиться

She looked after the kid while I was out

look alee

заглядывать в будущее

Nosotros are trying to look ahead and run across what our options are.

wait dorsum on

вспоминать прошлое, смотреть назад (на)

My grandfather looks back on his army days with pleasance.

look down on

смотреть свысока, с презрением

She looks downwardly on Ivan because he isn't rich.

look for

искать

I looked for y'all everywhere.

look forwards to…

с нетерпением ждать

Every year the children look forward to the holidays coming.

wait into

расследовать, решать проблему изнутри

The constabulary are looking into the case of the smuggled diamonds.

await in on smb

заглянуть к кому-то, проведать

I'll look in on my mother on my manner dwelling house.

look on

наблюдать

He pushed me to the door and the other people looked on equally though nothing were happening.


Фразовый глагол "pay"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

pay downward

делать первый взнос, давать задаток

The buyer paid $6,000 down for the new car.

pay for

расплатиться, заплатить, отомстить

All criminals should pay for their crimes.

pay back

отдать назад деньги, вернуть долг;

отплатить тем же, отомстить

Promise I'll pay you back as shortly as I become paid.

We will pay them back for the play a trick on they played on us.

pay off/up

рассчитаться окончательно

It's a practiced feeling to pay off the house after all these years.

Pay upward what you owe before yous leave boondocks.


Фразовый глагол "put"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

put through

соединить (по телефону)

Can you put me through to this number?

put upwardly

установить здание, памятник;

поселить кого-то;

увеличиваться

Do you know how to put up a tent?

They've put upwardly the statue in the square.

I can put upwards ii adults, but no children.

Rents are fixed and cannot be put upwardly.

put upwards with

примириться с чем-то, терпеть

That'south the kind of behaviour that I only will not put upward with.

put aside = put by

отложить, сэкономить

He puts aside £50 a month for his summer holidays.

put across = go across

четко изъясняться

The lecturer managed to put his ideas across to the audition.

put away

положить на место

Put the toys away in the cupboard. We're expecting guests this evening.

put back

перевести стрелки часов назад,

положить на место

My watch was fast so I put it back iii minutes.

Will y'all put the books dorsum when you've finished with them?

put downwardly = write down = accept down

записать;

положить вниз

Make sure you put down everything said at the meeting.

I've put the pictures down.

put down to

приписать кому-то что-то

I put his bad atmosphere down to his recent illness.

put forward

перевести стрелки часов вперед;

выдвинуть идею, предложение

My lookout was slow so I put it forward five minutes.

A suitable answer has already been put forward past the chairman.

put in

«вставить 5 копеек» в разговор

"But await," Yana put in, "I oasis't finished my story."

put in for

подать заявление в какую-то организацию

I'one thousand putting in for a chore at the infirmary.

Richard's finally put in for his driving examination.

put off

отложить

Never put off till Artyomorrow what you tin do today.

put on

одеть на себя (одежду);

включить (свет);

толстеть

He put his coat on hurriedly and ran out of the house.

Please put the light on, it'south getting dark.

She has put on weight since she stopped working out.

put out

гасить (пожар)

Put out all fires earlier leaving the camping.


Фразовый глагол "laissez passer"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

laissez passer by = pass over

недосмотреть, пропустить

Exercise you e'er feel that life is passing you by?

Don't pass any particular over.

pass off as

притворяться, сойти за кого-то

The dealer was trying to pass off fakes every bit valuable antiques.

pass on

пересказать, передавать от человека к человеку

If he provided united states of america with any information, no one passed it on to me.

laissez passer out

терять сознание

When he heard the news, he passed out with the shock.

laissez passer out = give out

раздавать бесплатно, дарить

They passed out free chewing glue on the street.

pass away

умереть

I'm sorry to tell you your aunt passed away last night.


Фразовый глагол "pull"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

pull oneself together

собраться, взять контроль над чувствами

Now, Nora... pull yourself together. Things may not exist as bad as all that.

pull out

потянуться (после сна) растянуться;

отъехать (про поезда)

It is then pleasant to pull your limbs out later sitting for so long.

pull back = depict back

забирать назад обещание

I accepted his offer at once, lest he should pull back.

pull downward

стянуть вниз, разрушить

The quondam houses were pulled down.

pull in = describe in

прибыть (про поезда)

The train from Dublin is due to pull in at 5.30 pm.


Фразовый глагол "work"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

work upward

разжигать, возбуждать, добиваться

I've been walking all day so I've worked up a actually good appetite.

work on

сработать, иметь эффект

We have to check this new drug to see how information technology works on animals.

work out

разработать решения для

Yous can work that out for yourself.

I'k sure we can piece of work out our problems if nosotros talk almost them.


Фразовый глагол "stand"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

stand for

подняться на защиту каких-то идей, защищать права

I stood up for him and said I had always institute him to be honest.

She had the spunk to stand up for her rights.

stand up up to

подняться, встать на ноги против чего-то без страха

They stood up to the fire of the enemy.

He wasn't afraid to stand up to bullies.

stand up about/around

стоять без дела

Do I pay you to stand about similar a tailor's dummy?

He was continuing around fanning with other guys.

stand up past

стоять возле кого-то, чтобы поддержать; наблюдать праздно

I'll stand by you whatever happens.

How can a crowd stand up by while a woman is attacked and robbed?

stand for

стоять за какую-то идею, представлять идею; отстаивать принципы

This party stands for low taxes and individual freedom.

stand up in for

стать на место кого-то, заменить

Can yous stand up in for me at the meeting?

stand up on

стоять на своем, действовать твердо по своим убеждениям

I stand up on my rights in this matter, and will take the matter to court if necessary.

stand out

стоять порознь, отдельно, выделяться из толпы

She really stands out wearing that pink suit.

stand up

встать на ноги, подняться

Stand up and come over here.


Фразовый глагол "accept"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

take up

браться за какое-то дело;

укоротить одежду

When he retired, he took upward sailing as a hobby.

She took all her skirts upwards three inches.

be taken aback

опешить

We were taken aback when they said they were getting married. No one expected it.

be taken in

быть обманутым

She was taken in by the con homo and bought a fake insurance policy.

take subsequently

унаследовать характер

Who(thou) does he take after?

He takes afterward his grandpa.

have abroad

забрать прочь;

отвести в другое место

Please don't take your paw away, it makes me think that yous don't like me.

I'd like to take you abroad for a holiday, but I don't know when we shall exist able to afford it.

accept back

забрать назад обидные слова;

напоминать

He took back his remarks about her cooking considering she was evidently upset.

My mind took me back to that evening...

accept down

записать;

сделать одежду длиннее

He took downward my address and phone number and said he'd phone back.

If you do non accept the trousers downwards you volition wait similar a clown.

take for

принять кого-то за кого-нибудь другого

Sorry, I took you for your brother. I always mix you up.

take in

взять кого-то к себе в дом;

воспринимать информацию;

делать уже (про одежду)

Seaside villagers frequently take in tourists as paying guests.

Did yous take in what I said or should I repeat it?

At present that I've lost weight I should take my clothes in.

take off

снимать одежду, обувь;

взлетать (про самолет);

взять время на отдых;

уменьшать вес тела

Take off this dingy wearing apparel and I'll wash it for you.

We saw the plane take off and disappear into the clouds.

He took three days off piece of work to go and see his parents.

He took off weight every day.

accept on

взять на работу

They decided to take on two extra assistants during the holiday rush.

have out

забрать, вывести пятно

I took out my luggage from the left luggage.

Use this spray to accept out the stain.

accept over

взять что-то под контроль

She'll have over the company when her father retires.

take smb out

повести кого-то (в ресторан)

I'm taking her out to eating house tonight.

have to

пристать к

She took to him immediately.

I don't know why she's taken to biting her nails.


Фразовый глагол "prepare"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

set smb up

быть обвиняемым за что-то, быть посрамленным за что-то

He had zip to do with the robbery, he must have been set up.

Although he knew someone had set him up, he couldn't prove it.

fix to

приготовить себя к тяжелому труду

Get the duster and set to; there'south lot's of piece of work to practise before our visitors arrive.

set upwards

начать бизнес свести сооружение, дом установить

He left his chore to ready his own business.

They needed the coin to set up a special schoolhouse for gifted children.

Exercise yous know how to set up up a tent?

The young swimmer has set up a new fast time for the backstroke.

set near

сделать установку по поводу какой-то работы, начать работу

He set near fixing the door while she cleaned the house.

prepare bated

разместить в сторону, отложить с какой целью

Tom set his new book bated for a year.

It'southward fourth dimension to fix our differences aside and work together.

set back

установить стрелки часов назад препятствовать, мешать, установка, двигаться назад

My watch was fast so I set information technology back three minutes.

The cost of the war has set dorsum national development by ten years.

set downward

устанавливать правила

Nosotros had to set down rules for the behaviour of the members.

set in

устояться (о погоде)

The pelting set up in.

Winter has set in.

set off/out

отправиться в путешествие намереваться сделать что-то

He set off for piece of work an hour ago.

I prepare off to brand the work past myself, but in the terminate I had to ask for help.

This is not what I set out to larn when I took this form.

be set on

иметь установку на делание чего-то, быть настроенным на

He is fix on it.


Фразовый глагол "wear"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

wear out

устать, выбиться из сил;

износиться (про одежду, обувь)

He wears me out. I've worked so hard today, I'm worn out.

I'thou just wearing this old coat out. Nether normal conditions, stupor absorbers clothing out slowly.

clothing down

подавить сопротивление

A few weeks in alone confinement volition wear down the prisoner's resistance.

wear away

изнашиваться со временем, стираться (о дереве или камне)

Abiding dropping wears abroad a stone, constant amour saps the character.

wear off

исчезать, выветриваться (о чувствах)

Your nervousness will wear off when the exams are over./ The shock began to article of clothing off.


Фразовый глагол "turn"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

plough into

превратить что-то в что-то другое

The frog turned into a prince. The referendum might turn into a party political dazzler competition.

turn out

оказаться; выпустить какую-то продукцию;

выворачивать карманы; освободить комнату от вещей

He turned out an splendid actor. Her piece of work turned out to be badly done.

Our factory turns out 100 cards a day.

He turned out his pockets.

We turned out all the rooms and found things we hadn't seen for years.

turn away

отвернуться от кого-то, кто нуждается в помощи

It is inhospitable to plough a stranger abroad.

turn over

перевернуть страницу;

переключить канал по телевизору

Now children, turn over to the next page.

This programme's boring – shall I turn over to BBC?

plough downward

изменить голос, сделать тише; отвергнуть предложение

Please, plough downward the volume on the radio. Could you refuse the radio a little?

He proposed to her just she turned him down.

plow to

обратиться к кому-то за помощью

When I'm in trouble I always plow to my brother.

plow off

выключить (свет)

Turn off the oven earlier you get out.

plow on

включить (свет)

She forgot to t urn the light on.

turn in

свернуться калачиком, чтобы спать

It'south fourth dimension I was turning in. She turned in early.

turn up

появиться неожиданно

His book turned up in the closet. He finally turned up at the coming together an hour late.


Вы можете поделиться страницей:

ОСТАНОВИТЕ ВОЙНУ В УКРАИНЕ! STOP State of war IN UKRAINE! ЗУПИНІТЬ ВІЙНУ В УКРАЇНІ!

Check your level

graigfroule.blogspot.com

Source: https://english4real.com/grammar-phrasal-verbs-02.html

Belum ada Komentar untuk "Ill Be Gone Again Roads of Sorrow"

Posting Komentar

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel